<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post4129784465595208466..comments</id><updated>2009-02-22T15:10:27.286+08:00</updated><title type='text'>Comments on Pingveno's: Twitter俚語 (RT, OH, etc)</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://blog.pingveno.com/feeds/4129784465595208466/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html'/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>johnny19920728@gmail.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-2472701950669123656</id><published>2009-02-22T15:10:00.000+08:00</published><updated>2009-02-22T15:10:00.000+08:00</updated><title type='text'>原來如此。還有「爺爺，您回來了，您終於回來了」。XD</title><content type='html'>原來如此。&lt;BR/&gt;還有「爺爺，您回來了，您終於回來了」。XD</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/2472701950669123656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/2472701950669123656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1235286600000#c2472701950669123656' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-8675021831764597618</id><published>2009-02-22T14:35:00.000+08:00</published><updated>2009-02-22T14:35:00.000+08:00</updated><title type='text'>成句就是像那些「你為什麼要代替你爹」「丁丁是個人才」太經典太有梗，在網路流傳下來的句子。:P(很多都...</title><content type='html'>成句就是像那些&lt;BR/&gt;「你為什麼要代替你爹」「丁丁是個人才」&lt;BR/&gt;太經典太有梗，在網路流傳下來的句子。:P&lt;BR/&gt;(很多都是從角色對白或網路惡搞物中出現的)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;網路文化真是多元到不可勝數。:)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8675021831764597618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8675021831764597618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1235284500000#c8675021831764597618' title=''/><author><name>賢來無肆</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03522151963275904242</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='12572169818366168600'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-3696567267440657954</id><published>2009-02-15T23:00:00.000+08:00</published><updated>2009-02-15T23:00:00.000+08:00</updated><title type='text'>原來如此，我沒注意到首頁進不來。謝謝你的提醒。;)</title><content type='html'>原來如此，我沒注意到首頁進不來。&lt;BR/&gt;謝謝你的提醒。;)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/3696567267440657954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/3696567267440657954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234710000000#c3696567267440657954' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-2641695658140643569</id><published>2009-02-15T22:51:00.000+08:00</published><updated>2009-02-15T22:51:00.000+08:00</updated><title type='text'>你上面的超連結設成http://pingvenos.blogspot.com/2009/02/twi...</title><content type='html'>你上面的超連結設成http://pingvenos.blogspot.com/2009/02/twitter-slang.html#reply會比較好。&lt;BR/&gt;要不然從首頁是連不到的。</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/2641695658140643569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/2641695658140643569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234709460000#c2641695658140643569' title=''/><author><name>cal</name><uri>http://cal.calfhost.com/blog/</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-1285189374022884549</id><published>2009-02-15T15:32:00.000+08:00</published><updated>2009-02-15T15:32:00.000+08:00</updated><title type='text'>謝謝。不過這主要是參考自Brent Ozar的文章。;)--「成句」？</title><content type='html'>謝謝。不過這主要是參考自Brent Ozar的文章。;)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;--&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;「成句」？</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/1285189374022884549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/1285189374022884549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234683120000#c1285189374022884549' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-8334289741570797357</id><published>2009-02-15T13:37:00.000+08:00</published><updated>2009-02-15T13:37:00.000+08:00</updated><title type='text'>以前就有注意到 @ 和 RT ，只是都不知道還有這麼多約定成俗的用法。這篇不錯Twitter風俗（？...</title><content type='html'>以前就有注意到 @ 和 RT ，&lt;BR/&gt;只是都不知道還有這麼多約定成俗的用法。&lt;BR/&gt;這篇不錯&lt;BR/&gt;Twitter風俗（？）的簡介&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;-----&lt;BR/&gt;"成句"也是啊。XD</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8334289741570797357'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8334289741570797357'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234676220000#c8334289741570797357' title=''/><author><name>賢來無肆</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03522151963275904242</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='12572169818366168600'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-1482112666000568416</id><published>2009-02-15T01:19:00.000+08:00</published><updated>2009-02-15T01:19:00.000+08:00</updated><title type='text'>原來如此。--嗯...也搞出許多火星文與粗話替代語。= ="</title><content type='html'>原來如此。&lt;BR/&gt;--&lt;BR/&gt;嗯...也搞出許多火星文與粗話替代語。= ="</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/1482112666000568416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/1482112666000568416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234631940000#c1482112666000568416' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-8433032653341578051</id><published>2009-02-14T20:25:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T20:25:00.000+08:00</updated><title type='text'>那不是手動加入的你可以按按看下面的 [回复]-網路語言就是這樣網路怎麼發展，語言就怎樣擴充 XD</title><content type='html'>那不是手動加入的&lt;BR/&gt;你可以按按看下面的 [回复]&lt;BR/&gt;-&lt;BR/&gt;網路語言就是這樣&lt;BR/&gt;網路怎麼發展，語言就怎樣擴充 XD</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8433032653341578051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/8433032653341578051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234614300000#c8433032653341578051' title=''/><author><name>峰</name><uri>http://tinyurl.com/freegg</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4052183220905863728</id><published>2009-02-14T18:34:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T18:34:00.000+08:00</updated><title type='text'>To 峰,我看到了。不過很像是手動輸入的？@@（←還能這樣用）To Cal,我也是。XD</title><content type='html'>To 峰,&lt;BR/&gt;我看到了。不過很像是手動輸入的？@@（←還能這樣用）&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;To Cal,&lt;BR/&gt;我也是。XD</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/4052183220905863728'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/4052183220905863728'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234607640000#c4052183220905863728' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-7308188926152124031</id><published>2009-02-14T18:14:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T18:14:00.000+08:00</updated><title type='text'>我現在才知道還有這麼多種啊，呵呵</title><content type='html'>我現在才知道還有這麼多種啊，呵呵</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/7308188926152124031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/7308188926152124031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234606440000#c7308188926152124031' title=''/><author><name>Cal</name><uri>http://cal.calfhost.com/blog/</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-7646605735088494003</id><published>2009-02-14T17:25:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T17:25:00.000+08:00</updated><title type='text'>網址進去下面不是有很多人的回應嗎？例如：「@Poshi 中文版额？」就有用到「@」</title><content type='html'>網址進去&lt;BR/&gt;下面不是有很多人的回應嗎？&lt;BR/&gt;例如：「@Poshi 中文版额？」&lt;BR/&gt;就有用到「@」</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/7646605735088494003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/7646605735088494003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234603500000#c7646605735088494003' title=''/><author><name>峰</name><uri>http://www.wretch.cc/blog/freegg</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-3336877698794107819</id><published>2009-02-14T15:12:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T15:12:00.000+08:00</updated><title type='text'>我怎麼沒看到。= ="</title><content type='html'>我怎麼沒看到。= ="</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/3336877698794107819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/3336877698794107819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234595520000#c3336877698794107819' title=''/><author><name>黃企鵝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14514441149538652565</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='05643756389768759279'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-9072970071613437179</id><published>2009-02-14T14:34:00.000+08:00</published><updated>2009-02-14T14:34:00.000+08:00</updated><title type='text'>我第一次看到"@"的使用是在 WordPress 的回應系統ex: http://livesino....</title><content type='html'>我第一次看到"@"的使用是在 WordPress 的回應系統&lt;BR/&gt;ex: http://livesino.net/archives/1821.live</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/9072970071613437179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/4129784465595208466/comments/default/9072970071613437179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html?showComment=1234593240000#c9072970071613437179' title=''/><author><name>峰</name><uri>http://www.wretch.cc/blog/freegg</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.pingveno.com/2009/02/twitter-slang.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-4669718339867429170.post-4129784465595208466' source='http://www.blogger.com/feeds/4669718339867429170/posts/default/4129784465595208466' type='text/html'/></entry></feed>